Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (1390 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
Familienermäßigung {f} U تخفیف برای خانواده
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Kinderermäßigung {f} U تخفیف برای بچه ها
Einfamilienhaus {n} U خانه کوچک [برای یک خانواده]
Gibt es eine Ermäßigung für Kinder? U تخفیف برای بچه ها وجود دارد؟
Gibt es eine Ermäßigung für Wochenende? U تخفیف برای آخر هفته وجود دارد؟
Gibt es eine Ermäßigung für Vorverkauf? U تخفیف برای پیش فروش وجود دارد؟
Abonnementvorstellung {f} U برنامه هنری با بلیت تخفیف دار [برای مشترکان]
Kassenskonto {n} U تخفیف نقدی [تخفیف مخصوص خریداری که وجه را در موعد مقرر بپردازد]
Barzahlungsskonto {m} U تخفیف نقدی [تخفیف مخصوص خریداری که وجه را در موعد مقرر بپردازد]
Barzahlungsrabatt {m} U تخفیف نقدی [تخفیف مخصوص خریداری که وجه را در موعد مقرر بپردازد]
Kassaskonto {n} U تخفیف نقدی [تخفیف مخصوص خریداری که وجه را در موعد مقرر بپردازد] [اقتصاد]
Unterbringung {f} bei einer Gastfamilie U خانواده مهمان دار [کسی که برای آموزش زبان یا فرهنگ در آن کشور می گذراند]
Unterkunft {f} bei einer Gastfamilie U خانواده مهمان دار [کسی که برای آموزش زبان یا فرهنگ در آن کشور می گذراند]
Weichensteller {m} U دروازه بان [برای مثال دکتر خانواده که پیشنهاد تراپی یا تشخیص عیب شناسی می دهد]
Ermäßigung {f} U تخفیف
Diskont {m} U تخفیف
Dämpfung {f} U تخفیف
Nachlass {m} U تخفیف
Abschlag {m} U تخفیف
Beschönigung {f} U تخفیف
Besänftigung {f} U تخفیف
Abzug {m} U تخفیف
Familie {f} [Fam.] U خانواده
Angehörige {pl} U خانواده
Familie {f} U خانواده
Diskontgeschäft {n} U معامله با تخفیف
abänderung {f} U تخفیف [ مجازات ]
Bankdiskont {m} U تخفیف بانکی
Familienvater {m} U رییس خانواده
Familienrat {m} U شورای خانواده
Ernährer {m} U سرپرست [خانواده]
Familienforschung {f} U پژوهش خانواده
Familienmitglied {n} U عضو خانواده
Familiengericht {n} U دادگاه خانواده
Familienplanung {f} U تنظیم خانواده
Familienzuwachs {m} U ازدیاد خانواده
Familienglück {n} U سعادت خانواده
Familienkreis {m} U جمع خانواده [در]
Mehrfachkartenermäßigung {f} U تخفیف بلیطهای گوناگون
in den Schoß der Familie zurückkehren U به خانواده خود برگشتن
Familienminister {m} U وزیر امور خانواده
Familiennachzug {m} U مهاجرت پیروی عضوهای خانواده [اصطلاح رسمی ]
eine der angesehensten Familien U یکی از خانواده های بسیار محترم شمرده
Diese Familie scheint vom Pech verfolgt zu sein. U به نظر می رسد که این خانواده جادو شده است.
Beruf und Familie auf einen Nenner [unter einen Hut] bringen U به کار [خود] و خانواده [در منزل] همزمان رسیدگی کردن
drastisch kürzen U تخفیف زیاد دادن [قیمت راشکستن] [خیلی کم کردن چیزی]
die traditionelle Mittelschicht U کسب و کار و خانواده های متوسط در اجتماعی به عنوان یک گروه
Was hält die traditionelle Mittelschicht von dieser Politik? U بازاریها و خانواده های متوسط چه نظری در باره این سیاستمداری دارند؟
30 Tage netto, bei Zahlung innerhalb 10 Tagen 3 Prozent Skonto U ۳۰ روز خالص و ۳ درصد تخفیف اگردر طی ۱۰ روز پرداخت شود
Ansteckbukett {n} U دسته گلی که برای زدن روی مچ دست تهیه میشود [برای جشن فارغ التحصیل از دبیرستان]
Wir ersuchen um eine Vorlaufzeit von mindestens zwei Wochen [damit wir] [für etwas] [vor etwas] . U درخواست می شود که لطفا دو هفته برای پیشگیری [کار] اعطاء کنید [تا ما ] [برای چیزی] [قبل از چیزی] .
für mich allein U تنها برای من [برای من تنهایی]
dediziert <adj.> U اختصاصی [برای کار خاص] [برای مقصود خاص] [رایانه شناسی]
zur Information U برای آگاهی شما [برای اینکه شما آگاه باشید]
zu Ihrer Information U برای آگاهی شما [برای اینکه شما آگاه باشید]
fest zugeordnet <adj.> U اختصاصی [برای کار خاص] [برای مقصود خاص]
eigen <adj.> U اختصاصی [برای کار خاص] [برای مقصود خاص]
eigens [dafür] eingerichtet <adj.> U اختصاصی [برای کار خاص] [برای مقصود خاص]
sich um etwas reißen U هجوم کردن با عجله برای چیزی [با دیگران کشمکش کردن برای گرفتن چیزی]
sich um etwas [Akkusativ] raufen U هجوم کردن با عجله برای چیزی [با دیگران کشمکش کردن برای گرفتن چیزی]
Jemanden für etwas besonders empfänglich [anfällig] machen U کسی را برای چیزی مستعد کردن [زمینه چیزی را برای کسی مهیاساختن ]
für U برای هر
pro U برای هر
per U برای هر
für [ Akkusativ] <prep.> U برای
zum Beispiel برای مثال
Zum Beispiel? U برای مثال؟
zum Beispiel برای نمونه
künftig <adv.> U برای آینده
fernerhin <adv.> U برای آینده
eine Übernachtungsmöglichkeit {f} U خوابگاه برای یک شب
zum Kochen geeignet <adj.> U برای آشپزی
um ... zu U برای [اینکه]
zur Ansicht U برای بازرسی
auf die Dauer U برای ادامه
um zu ... U برای [اینکه]
für alle U برای همه
für die Zukunft U برای آینده
Ewig U برای همیشه
Gleichfalls. برای تو هم همینطور.
Ewigkeit {f} U برای همیشه
Bemühungen {pl} [um] U کوشش [برای]
Bemühungen {pl} [um] U تلاش [برای]
und zwar <adv.> U برای مثال
weil <conj.> U برای اینکه
denn <conj.> U برای اینکه
da <conj.> U برای اینکه
deswegen <conj.> U برای اینکه
als Rache [für] U انتقام [برای]
alternativ [zu] <adj.> U دیگری [برای]
stöbern [nach] U جستجو کردن [برای]
stöbern [nach] U زیر و رو کردن [برای]
Es wurde ihm klar. U برای او [مرد] واضح شد.
stellen [vor] U ایجاد کردن [برای]
Hoffnung {f} [auf etwas] U امید [برای چیزیی]
sicherheitshalber U برای مطمئن بودن
Sicher ist sicher. U برای مطمئن بودن
Verhandeln {n} U گفتگو [برای حل موضوعی]
stimmen [für] U رای دادن [برای]
Das genügt mir völlig. U اون برای من کافیه.
in den Bart brummen U برای خودشان من من کردن
vor sich hin murmeln U برای خودشان من من کردن
handeln [als Jemand] U پاسخگو بودن [برای]
agieren [als Jemand] U پاسخگو بودن [برای]
fungieren [als Jemand] U پاسخگو بودن [برای]
Spur {f} U یک خط جاده برای یک مسیر
Fahrstreifen {m} U یک خط جاده برای یک مسیر
Ich bin dabei! U من حاضرم برای اشتراک!
Fahrspur {f} U یک خط جاده برای یک مسیر
Parfümerie {f} U عطریات [فقط برای بو]
sich freiwillig melden [zu] U داوطلب شدن [برای]
Heft {n} دفتر [برای نوشتن]
Ich möchte, dass es mir bewiesen wird... میخوام برای من اثبات بشه...
War einkaufen für Weihnachten ganzen Tag U خرید می کرد برای روز کریسمس
suchen [nach] U جستجو کردن [برای]
Ausschau halten [nach] U جستجو کردن [برای]
Finderlohn {m} U مژدگانی [برای یابنده]
Dankopfer {n} U قربانی برای شکرگزاری
Dekokt {n} U جوشانده [برای درمان]
Eroberungskrieg {m} U جنگ برای کشورگشایی
herumstöbern [nach] U زیر و رو کردن [برای]
herumstöbern [nach] U جستجو کردن [برای]
wühlen [nach] U زیر و رو کردن [برای]
wühlen [nach] U جستجو کردن [برای]
Deich {m} U سد [برای جلوگیری از سیل]
bereitstehen für [um zu] U آماده بودن برای
um zu verhindern U برای جلوگیری کردن
Ausstellung {f} [Genitiv] [über etwas] U نمایشگاه [برای چیزی]
Zu vermieten U برای اجاره [علامت]
Zeitungsjournalismus {m} U خبرنگاری برای روزنامه
Sonnenschirm {m} [für Damen] U سایبان [برای خانمان]
schwimmen gehen U برای شنا رفتن
baden gehen U برای شنا رفتن
Bewerbung {f} [um, für etwas] U درخواست نامه [برای]
zweckgebunden <adj.> U برای هدفی ویژه
Touristeninformation {f} U اطلاعات برای توریست
Hypothek {f} [auf] U گرو [برای ملک]
Hypothek {f} [auf] U رهن [برای خانه]
Bauholz {n} U چوب برای ساختن
parat [für; zu] <adj.> U آماده [حاضر] [برای]
Werbeunterbrechung {f} U وقفه برای آگهی
Werbepause {f} U وقفه برای آگهی
Andenken {n} U یادگاری [برای یادآوری]
Nutzholz U چوب برای ساختن
Schnittholz {n} U چوب برای ساختن
geschützter Ort {m} U جایی برای حفاظت
Schutz {m} U جایی برای حفاظت
Herausforderung {f} [für Jemanden] U چالش [برای کسی]
Sie <pron.> U شما [رسمی برای تو]
schön <adj.> U قشنگ [برای زن یا اشیا]
hübsch <adj.> U قشنگ [برای مرد]
Nichtraucher {pl} U ناسیگاریان [قسمت برای]
Zu verkaufen U برای فروش [علامت]
Erinnerungsstück {n} U یادگاری [برای یادآوری]
vorbereiten [zu oder auf] U آماده شدن [به یا برای]
für alle Fälle U برای مطمئن بودن
rüsten [zu oder auf] U آماده شدن [به یا برای]
Trauerbinde {f} U سرآستین [برای سوگواری ]
Wieso siehst du mich so finster an? U برای چی به من اخم می کنی؟
Verhandlung {f} U گفتگو [برای حل موضوعی]
um Karten anstehen U برای بلیط در صف ایستادن
Info {f} U کوتاه نوشته برای اطلاعات
aus Rache U برای [بخاطر] خون خواهی
Ich bin Ihnen sehr dankbar für... U من از شما خیلی ممنونم برای ...
Jemanden zu etwas einbestellen U کسی را برای چیزی فراخواندن
für ... Wochen ausleihen U برای ... هفته قرض گرفتن
zu wenig ausgeben [für] U ناکافی خرج کردن [برای]
Jemandem widerfahren U برای کسی اتفاقی [بد] افتادن
Jemandem zustoßen U برای کسی اتفاقی [بد] افتادن
Es ist mir unfasslich. U برای من قابل درک نیست.
Was habe ich denn davon? <idiom> U این چه سودی برای من دارد؟
im globalen Machtkampf U مبارزه برای سلطه جهان
Ein Punkt für Dich. U یک درجه امتیاز [ بازی] برای تو.
Jemandem um den Bart gehen <idiom> U برای کسی چاپلوسی کردن
Vorschrift {f} [für] [über] [zu] etwas U حکم [در] [مورد] [برای] موضوعی
Vielen Dank für Ihre Unterstützung! U با تشکر برای پشتیبانی شما.
Vielen Dank für Ihre Unterstützung! U با تشکر برای حمایت شما.
Fertigware {f} U کالای آماده [برای فروش]
Dämpfer {m} U سوردین [برای آلات موسیقی]
Durchsuchungsbefehl {m} U اجازه رسمی برای تفتیش
Erholungspause {f} U استراحت برای تجدید قوا
Beweisbarkeit {f} U برای چیزی دلیل آوردن
Erholungsurlaub {m} U مرخصی برای تجدید قوا
Anwärter {m} U داوطلب [برای کسب مقام]
Anflug {f} U پرواز [برای مقصدی معین]
Anwartschaft {f} U داوطلبی [برای کسب مقام]
Laufbahn {f} [beim Kran] U پایراه [ریل] [برای جرثقیل]
Fahrbahn {f} U پایراه [ریل] [برای جرثقیل]
Verständnis {n} [für etwas] U فهم [درک ] برای چیزی
Vielen Dank für Ihre Bemühungen. U با تشکر برای تلاش شما.
interessieren [Jemanden] U جالب بودن برای [کسی]
zu allem bereit U آماده برای هر چیزی [کاری]
Beeinflussung {f} [auf] U نفوذ بر [اعتبار] [توانایی] برای
Einfluss {m} [auf] U نفوذ بر [اعتبار] [توانایی] برای
Armbinde {f} U بازو بند [برای دویدن]
den Laden dichtmachen U در مغازه را برای همیشه بستن
als etwas einsetzen [Funktion] U مامور کردن [برای رتبه ای]
Angeber-Look {m} U آدم متظاهر با زر وطلا برای پز
einsatzbereit <adj.> U آماده برای عمل [ماموریت]
auf kurze Sicht <adv.> U برای دوره کوتاه مدت
Wir bleiben für alle Zeiten beste Freunde. U دوستهای صمیمی برای همیشه.
Recent search history Forum search
1حروف الفبا و نشانه ها
3was bedeutet Präteritum in Farsi?
1zwar
2Arschloch
1برای رشد به درون خود نفوذ و سفر کنید
1برای شاد کردن دیگران باید بعضی وقتها هم باخت
1من با خانواده تعطیلات خوبی داشتم
2براى همه شما!
1او باید دو خانواده را از نظر اقصادی بچرخاند.
2Maazouriat dashtan...Z.B:Ich kann nicht es dir erzählen ,ich bin ..?
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com